کد مطلب: ۱۱۵۴۶
تاریخ انتشار: سه شنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۶

صنم نادری اشعار فروغ را با تکنیک‌های نمایشی در کشور لهستان معرفی کرد

سرویس تئاتر هنرآنلاین: صنم نادری مترجم، کارگردان، بازیگر و مدرس تئاتر است که در کشور ایتالیا زندگی می‌کند. او تاکنون با کمپانی تئاتر  Cantieri Meticci در این کشور و گروه نمایش موج در ایران همکاری داشته است. نادری پنجشنبه ۳۰ نوامبر و جمعه اول دسامبر در موزه قوم‌شناسی ملی لهستان "PAŃSTWOWYM MUSEUM ETNOGRAFICZNYM"، ورکشاپ دو روزه‌ای را با حضور فارسی‌زبانان غیر ایرانی برگزار کرد. همچنین او بازیگر نمایش "فرار! تدریس فرار کردن برای آنهایی که قصدش را دارند" به کارگردانی Alicja Borkowska است که این اثر نمایشی ۱۶ و ۱۷ دسامبر توسط گروه نمایش Strefa Wolnosłowa در تئاتر ملی لهستان "TEATR POWSZECHNY" به روی صحنه خواهد آمد. 

صنم نادری در گفت‌وگو با هنرآنلاین درباره کارگاه آموزشی برگزار شده در کشور لهستان گفت: این ورک‌شاپ معرفی شعر مدرن ایرانی با تئاتر و تکنیک‌های نمایشی بود و در دو جلسه برگزار شد. به واسطه تمرینات تئاتری، المان‌های مهمی چون خاک، پرواز، درخت و پنجره که در شعر فروغ فرخزاد وجود دارد به هنرجویان معرفی شد و از آن‌ها خواسته شد تا به بطن اشعار این شاعر ورود کرده و در واقع فرم نمایشی را به شعر و شعر را به فرم نمایشی بر گردانند. 

این مدرس تئاتر در ادامه ضمن اشاره به اینکه تمرکز این ورک‌شاپ دو روزه بر آثار و اشعار فروغ فرخزاد بود، عنوان کرد: با تفهیم این المان‌ها، قصد داشتم تا هنرجویان، آن‌ها را در قالب نمایشی اجرایی کنند. این کارگاه آموزشی در جلسه نخست با حضور ۱۱ نفر متشکل از دانشجویان زبان فارسی در لهستان، ایران شناسان و تعدادی از اهالی تئاتر در موزه قوم‌شناسی لهستان PAŃSTWOWYM MUSEUM ETNOGRAFICZNYM برگزار شد. 

او همچنین افزود: تعدادی از این هنرجویان پیش از این، به عنوان دانشجو به ایران آمده بودند و به خوبی به زبان فارسی تسلط داشتند. در ابتدا قرار بود تا این ورک‌شاپ در یک جلسه برگزار شود، اما از آنجا که در روز نخست بسیار مورد استقبال و توجه قرار گرفت، در جلسه‌ای دیگر تمدید شد که در مدت کمتر از ۲۴ ساعت اطلاع‌رسانی و این تعداد هنرجو به ۲۲ نفر افزایش یافت. در میان هنرجویان جلسه دوم، سه استاد زبان شناسی و فرهنگ شناسی نیز حضور داشتند.  

مترجم نمایشنامه "دو قلوهای ونیزی" خاطر نشان کرد: چگونگی آموزش ادبیات و معرفی شخصیت شاعری چون فروغ به واسطه تئاتر، برای شرک‌کنندگان بسیار جذاب بود و پس از برگزاری دو جلسه کارگاه آموزشی از سوی دانشگاه زبان‌شناسی فارسی به منظور برگزاری ورکشاپی دیگر از من دعوت به عمل آمد. 

این کارگردان تئاتر با بیان اینکه قصد دارد ۱۶ و ۱۷ دسامبر با بازی در نمایش "Uchodź! Kurs uciekania dla poczących" در تئاتر ملی لهستان "TEATR POWSZECHNY"، به روی صحنه آید، تصریح کرد: این نمایش حاصل ۱۰ جلسه ورک‌شاپ برگزار شده در سال گذشته توسط کمپانی تئاتر لهستان با نام TREFA WOLNOSLOWA  و گروه تئاتر موج در سالن قشقایی مجموعه تئاترشهر است. محصول کارگاه آموزشی برگزار شده در ایران، پرفورمنس و نمایشی شد که به صورت خصوصی برای خانواده‌های شرکت‌کنندگان به روی صحنه رفت. اکنون از ورک‌شاپ برگزار شده در ایران ایده گرفتیم و مشغول کار بر آن در کشور لهستان هستیم.

او درباره موضوع و مضمون نمایش "Uchodź! Kurs uciekania dla poczących" گفت: لهستانی که سال‌ها در حال مهاجرت بودند حال پس از صد سال استقلال، یکی از ملی‌گراترین کشورهای اروپایی هستند و در این اجرا به موضوع مهاجرت لهستانی‌ها و صدمین سال استقلال آن‌ها پرداخته می‌شود. طی جنگ جهانی دوم لهستانی‌ها به ایران  مهاجرت کرده و حتی اکنون در ایران قبرستان لهستانی‌ها وجود دارد. موضوع مهاجرت آن‌ها به کشورمان سال گذشته در ایران بسیار مورد بحث و توجه قرار گرفت. 

صنم نادری در پایان صحبت‌هایش با ابراز امیدواری نسبت به اجرای این اثر نمایشی در ایران، خاطرنشان کرد: سه بازیگر ایرانی و سه بازیگر لهستانی در این نمایش با یکدیگر تبادل نظر و فرهنگ دارند و ایده‌ها و سؤالات مختلفی مطرح و اجرا می‌شود. 

کارگردان نمایش " فرار! تدریس فرار کردن برای آنهایی که قصدش را دارند" Alicja Borkowska است و بازیگران آن، فرید ترابپور، دانیال صدر، صنم نادری، دُرتا پاپیس (،Dorota Papis)، میشال دوزینسکی (Michał Dudziński) و لوکازی وجسیسکی (Łukasz Wójcicki) هستند.

 

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST