کد مطلب: ۲۰۳۳۶
تاریخ انتشار: سه شنبه ۱ بهمن ۱۳۹۸

خنیاگری در باغ

«خنیاگری در باغ» مجموعه‌ای از جستارها و گفت‌وگوهای پروفسور دیک دیویس، درباره‌ی ترجمه‌ی شعر کلاسیک پارسی به انگلیسی است که در چند سال اخیر در مجلات و نشریات گوناگون منتشر شده است. این مجموعه تأملات و تجربه‌های او را هنگام ترجمه‌ی شعر کلاسیک پارسی به انگلیسی در بر می‌گیرد. دیویس یکی از موفق‌ترین مترجمان شعر کلاسیک ما به زبان انگلیسی است. ترجمه‌‌‌ی منطق‌الطیر عطار، داستان سیاووش، شاهنامه‌ی فردوسی، ویس و رامین فخرالدین اسعد گرگانی، موش و گربه‌ی عبید زاکانی و صور عشق: حافظ و شاعران از جمله آثار اوست که تحسین همگان را برانگیخته است.

نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه‌شنبه هشتم بهمن ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب «خنیاگری در باغ» با ترجمه‌ی مصطفی حسینی اختصاص دارد که با حضور ابوالفضل حری، محمد غفاری و مترجم اثر در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم برگزار می‌شود. این کتاب را انتشارات آگه چاپ کرده است.

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST