کد مطلب: ۲۴۶۶۳
تاریخ انتشار: یکشنبه ۲ خرداد ۱۴۰۰

بازگو کردن بخشی از تاریخ معماری مدرن

هنرآنلاین: احسان حنیف مترجم و منتقد، از ترجمه کتاب «معماری و مدرنیته» نوشته هیلده هاینن خبر داد و به هنرآنلاین گفت: این اثر به‌دنبال به آزمون کشیدن معماری مدرن در متن تفکر انتقادی بوده و در واقع از دو جهت مهم است؛ اول آن که بخشی از تاریخ معماری مدرن را بازگو می‌کند که در متن مطالعاتی ایران ناگفته باقی مانده و دوم، نقدی جامع و دقیق بر معماری مدرن ارائه می‌دهد.

او با این توضیح که هاینن در کتاب بحث خود را از شهر فرانکفورت و در دو مسیر موازی آغاز می‌کند، ادامه داد: از یک طرف تفکر انتقادی مکتب فرانکفورت و در واقع اندیشه متفکرانی چون والتر بنیامین، تئودور آدورنو و ... را باز می‌کند و از طرف دیگر به تشریح تجربه‌های صورت گرفته در معماری مدرن اروپا می‌پردازد تا در مقایسه‌ای تطبیقی ببیند که آیا معماری مدرن توانسته ایده‌های نظری مدرنیته را در حوزه عملی درست به کار ببندد. کتاب «معماری و مدرنیته» در ادامه این دو مسیر موازی را طی قرن بیستم در آثار و تفکرات افرادی هم‌چون گی دوبور، کونستانت و حتی تا رم کولهاس و دنیل لیبسکیند پی می‌گیرد تا وضعیت مدرنیته را در معماری معاصر دنبال کند. این کتاب یکی از مهم‌ترین منابع دانشگاهی در این حوزه محسوب می‌شود که از زمان چاپ آن علاوه‌بر ترجمه به زبان‌های مختلف، تقریبا پایه ثابت تمام بحث‌ها و منابع نشر یافته دیگر بوده است. این اثر توسط نشر کتاب فکرنو منتشر می‌شود.

حنیف هم‌چنین در مورد کتاب «نظریه‌های زیبایی‌شناسی» که پاییز سال گذشته از سوی نشر کتاب فکرنو به چاپ رسید، افزود: این کتاب را مارک فاستر گیج گردآوری و ویراش کرده و نسخه اصلی آن سال ۲۰۱۱ منتشر شده است. این اثر مجموعه‌ای گلچین شده از متن‌های مهم نوشته شده در حوزه زیباشناسی از افلاطون تا اواخر سال ۲۰۰۷ جمع‌آوری کرده است. کتاب اصلی ۲۰ بخش دارد و من در ترجمه چهار بخش به آن افزودم تا کتاب کامل‌تر شود. به این ترتیب سه متن از آلن بدیو، ژاک رانسیر و اسلاوی ژیژک را در ارتباط با موضوع «زیبایی‌شناسی و سیاست» و یک متن از تیموتی کی. کیسی را در ارتباط با «زیبایی‌شناسی و پدیدارشناسی» به کتاب افزودم.

او با این توضیح که مخاطبان اصلی کتاب افراد فعال در حوزه هنرهای تجسمی هستند، اظهارداشت: رویکرد غالب متفکران حاضر در این کتاب فرمالیستی ارزیابی می‌شود. چاپ کتاب در متن مطالعاتی فارسی از دو جهت می‌تواند مهم باشد؛ اولین کتاب در حوزه زیبایی‌شناسی است که متن‌های اصلی متفکرین این حوزه را گردآوری کرده و در واقع از این حیث یکی از فیلترهای میان مخاطب فارسی‌زبان و متن اصلی برداشته شده و دوم، بسیاری از متن‌های حتی قدیمی برای اولین بار ترجمه شدند تا غنای مبحث زیبایی‌شناسی در ایران را بیشتر کنند. مولف کتاب مارک فاستر گیج هم استاد دانشگاه ییل بوده و تا پیش از انتشار این کتاب حداقل دو دهه در قالب نوشته‌ها، کلاس‌ها و کارگاه‌های آموزشی مختلف روی این موضوع کار کرده است، بنابراین می‌توان به انتخاب‌های او کاملا اعتماد داشت.

حنیف که این روزها مشغول کار روی جلد دوم کتاب «نظریه‌ها و مانیفست‌های معماری معاصر» است، تصریح کرد: ترجمه جلد نخست این کتاب که توسط چارلز جنکز و کارل کراپف جمع‌آوری شده بود، در سال ۱۳۹۸ در سی و هفتمین دوره جایزه «کتاب سال» در بخش «هنر» نامزد دریافت جایزه و در دوسالانه جایزه «کتاب معماری و شهرسازی» (جایزه دکتر مزینی) نیز حائز رتبه افتخار شد. جلد نخست که در سال ۱۳۹۷ نشر یافته، شامل مهم‌ترین متن‌های منتشر شده در حوزه معماری از سال ۱۹۵۵ تا ۲۰۰۵ بود و این متن‌ها را در پنج بخش پست‌مدرن، پست‌مدرن اکولوژیک، سنتی، لیت‌مدرن، نومدرن و پارادایم پیچیدگی تدوین کرده بود.

او اضافه کرد: جلد نخست چند ماهی است تقریبا تمام و نایاب شده و قرارست با اتمام کار من روی جلد دوم، هم‌زمان با هم منتشر شوند. در جلد دوم، مهم‌ترین هدف پوشش متن‌های مهم منتشر شده در این حوزه از سال ۲۰۰۵ تا امروز است، به‌نحوی که کتاب جامع‌تر شده و جامعه مخاطب ایرانی را نیز نسبت به مباحث این حوزه به روز نگاه دارد. فاز مطالعاتی این جلد دوم از همان زمان اولین چاپ ترجمه جلد اول، یعنی سال ۱۳۹۷ آغاز شد و اواخر سال گذشته تمام شد و اکنون در فاز تدوین و ترجمه قرار دارد. البته ساختار این جلد دوم کمی متفاوت خواهد بود، اما همان اصل اساسی را دنبال می‌کند، یعنی گردآوری مجموعه‌ای از مهم‌ترین متن‌های منتشر شده در حوزه معماری و شهرسازی.

«فوکو برای معماران» گوردانا فونتانا-جیوستی، «بوردیو برای معماران» هلنا وبستر، «فلسفه برای معماران» برانکو میتروویچ، «نظریه‌­ها و مانیفست­‌های معماری معاصر» گردآوری و ویرایش چارلز جنکز و کارل کراپف، «داستان پست-مدرنیسم» چارلز جنکز، «پیتر آیزنمن در گفتگو با معماران و فیلسوفان»، «بنیامین برای معماران» برایان الیوت، «ابژه‌های تکین معماری» ژان بودریار و ژان نوول و «نظریه‌های زیبایی‌شناسی» گردآوری و ویرایش مارک فاستر گیج از آثاری هستند که با ترجمه حنیف منتشر شده‌اند.

 

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST