کد مطلب: ۸۱۲
تاریخ انتشار: دوشنبه ۱۵ فروردین ۱۳۹۰

نمونه‌ای از ترجمه کریم زمانی از قرآن کریم

سوره ماعون ۱۰۷ جزء ۳۰

ماعُون (اسباب و اثاث مورد نیاز) سوره‌ای است مکّی و دارای ۷ آیه. البته برخی از مفسران مدنی‌اش دانند. و بعضی دیگر می‌گویند آیاتی از آن مکّی و آیاتی دیگر مدنی است. ولی روی هم رفته مکّی بودن‌اش مشهورتر است. نام این سوره از آخرین آیة آن برگرفته شده است، و نام دیگرش «اَرأیتَ» است که از نخستین آیه آن اخذ گردیده است. سورة ماعُون کلّاً در نقد و نکوهش کسانی است که خود را دیندار می‌دانند ولی هیچ عمل مثبت و سازنده‌ای در جهت خدمت به همنوعان‌شان انجام نمی‌دهند.

 

* به نام خداوندِ مهرگسترِ مهربان*

۳-۱     آیا دیدی آن کس را که دین را تکذیب می‌کند؟! او همان کسی است که یتیم را با خشونت می‌راند و [کسی را] بر طعام دادن به بینوایان ترغیب نمی‌کند.

این سوره با سؤالی بیدارکننده آغاز می‌شود و تکذیب‌کنندگان دین را با چند ویژگی عینی و مشخص و عباراتی موجز و کوتاه معرفی می‌کند. معمولاً عادت کرده‌ایم که تکذیب و تصدیق دین را به یک مشت ذهنیات و مقادیری از الفاظ و واژگان محدود کنیم، و حال آن‌که در این سوره سخن از تکذیب عملیِ دین است نه تکذیب فلسفی و ذهنی آن. چراکه تکذیب دین را پیوند می‌دهد به بی‌اعتنایی به اقدامات نیکوکارانه، مثل راندن یتیم و بی‌توجهی به گرسنگان مسکین. اَرأیتَ: آیا دیدی؟ این استفهام جهت بیان اهمیت موضوع مورد بحث است، و استفهام معمولی نیست. یُکَذِّبُ: تکذیب می‌کند. دین: روز جزا و قیامت و نیز آیین و شریعت. فَذلِکَ الَّذی: پس آن کسی است که. یدُعُّ‌: به سختی و خشونت می‌راند، «د ع ع». لا یَحُضُّ: ترغیب نمی‌کند، «ح ض ض». یعنی نه خود بینوایان را اطعام می‌کند و نه دیگران را به اطعام آنان می‌انگیزد. این نکته نیز قابل تامل است که حتی طعام دادن به بینوایان کافی نیست بلکه باید دیگران را نیز بدین کار ترغیب کرد.

۷-۴      پس وای بر نمازگزاران! همان‌ کسانی که از نمازشان غافل‌اند، همان کسانی که ریا می‌کنند و مایحتاج زندگی را [از نیازمندان] دریغ می‌دارند.

نتیجه این بی‌مسؤولیتی و ناباوری به دین این است که نمازش فاقد روح بندگی است و آن را بیشتر برای ریا یا از روی عادت می‌خواند. و همو هرگونه مایحتاج عمومی را از ارباب حاجات دریغ می‌دارد. نه خود می‌بخشد و نه می‌گذارد دیگران ببخشند. تفاسیر عموماً در شأن نزول‌های خود، کافران و مشرکانی همچون ابوسفیان را مخاطب این آیات دانسته‌اند. ولی شمول معنایی این آیات وسیع‌تر از اینهاست. وَیْل: وای! لفظی است در مقام نکوهش و تهدید. مُصَلّین: نمازگزاران، «ص ل و». ساهُون: جمع ساهی: غفلت‌پیشه، خطاکار، «س هـ و». مفسران در این‌که سهوکنندگان در نماز کیان‌اند؟ اقوالی آورده‌اند: ۱. آنان که از فضیلت نماز اول وقت غافل‌اند. ۲. آنان که برای‌شان مهم نیست که نماز بگزارند یا ترک کنند. ۳. آنان که برخی از ارکان نماز را از قلم می‌اندازند. ۴. آنان که کل نماز را ترک می‌کنند. به مجمع‌البیان و ابوالفتوح رجوع شود. دیگر مفسران نیز کم و بیش در همین ردیف سخن گفته‌اند. البته ذکر این مصادیق عرفی و سطحی و نیز شأن نزول‌های رایج در تفاسیر در روشن‌ کردن معنای عمیق این آیات قاصر و سترون است. چون سخن از ریا رفته آشکار می‌شود که مخاطب این آیات کافران و تارکان نماز نیستند چون ایشان انکار خود را علنی می‌کنند و بدان جسارت می‌ورزند. بلکه مخاطب این ‌آیات آنان‌اند که خود را به انواع آرایه‌های ظاهری دین مزین می‌دارند تا از مواهب دنیوی آن بهره‌مند شوند و خدا داناتر است. در این‌جا دو نکتة ادبی شایان ذکر است: یکی آن‌که قرآن نفرموده: فی صَلاتِهِمْ ساهُون «در نمازشان سهو می‌کنند»، چراکه ممکن است هرکسی در نمازش سهوهایی داشته باشد بلکه گفته است: عن صَلاتِهِمْ ساهُون «از اصل و گوهر نمازشان غافل‌اند». یعنی نکوهش آنان بدین خاطر است که نمازشان از روح تهی است. چراکه به اندازة وسع خود در جهت رفع نیاز ارباب حاجات قدمی برنمی‌دارند. و نکتة دیگر آن‌که «صَلاة» را به ضمیر اضافه کرده است تا بگوید نماز هرکسی به قدر شاکلة وجودی و ظرفیت روانی اوست. پس نماز ریاکاران، نماز قالبی است نه قلبی. یُراؤُن: ریا می‌کنند، «ر ء ی». یَمْنَعُون: منع می‌کنند. ماعُون:   هر چیزی است که آدمی را در رفع حاجاتش یاری کند، لذا به اسباب و اثاثیه‌ای که همسایگان از یکدیگر به عاریت می‌گیرند نیز «ماعون» اطلاق شود. و این معنا به اقتضای مکان و زمان قابل تعمیم است. به هر حال نمازگزارانِ قالبی کسانی هستند که در رفع حاجات همنوعان خود هیچ کوششی نمی‌کنند و فقط الفاظ و اذکار و آداب ظاهریه‌اش را رعایت می‌کند. خداوند به چنین افرادی وعید کیفر و عذاب می‌دهد، چراکه روح دین را کُشته‌اند و فقط به کالبدش چسبیده‌اند.

ترجمه‌ی روشنگر قرآن کریم، کریم زمانی، صص ۲-۱۲۹۱

0/700
send to friend
نظرات 32
  • 14
    36
    پاسخ به این نظر
    محمد سه شنبه 16 فروردین 1390
    لعنت خدا بر شما که با این رنگ متن و زمینه چشم آدم را کور می کنید.
    • شمس الدین خطیبی دوشنبه 31 خرداد 1395
      19
      0
      تفسیر باطنی قران معجزیه قران است که اقای کریم زمانی به مدد عرفان متصل شدن به جهان غیب انرا دریافته و نور هدایت انرا به ما تابانده درود خدا بر شما پاهایتان را میبوس ببین شاگردان شما مثل شهبازی چه میکنند درود خدا بر کریم زمانی
    • شمس الدین خطیبی دوشنبه 31 خرداد 1395
      18
      0
      تفسیر باطنی قران معجزیه قران است که اقای کریم زمانی به مدد عرفان متصل شدن به جهان غیب انرا دریافته و نور هدایت انرا به ما تابانده درود خدا بر شما پاهایتان را میبوسم ببین شاگردان شما مثل شهبازی چه میکنند درود خدا بر کریم زمانی
    • محمد چهارشنبه 18 بهمن 1396
      12
      0
      با سلام، ترجمه و تفسیر آقای عبدالعلی بازرگان هم کارب بسیار ارزشمند و نفیس است. به وبسایت ایشان حتما سری بزنید. http://bazargan.com/abdolali/main0.html
  • 16
    6
    پاسخ به این نظر
    انوشیروان پنجشنبه 18 فروردین 1390
    جناب آقای محمد!زیبنده نیست اینگونه نظر دادن . واقعاً براتون متاسفم .
  • 13
    3
    پاسخ به این نظر
    شیما دوشنبه 26 اردیبهشت 1390
    اقای انوشیروان راست میگن.ترجمه قران اقای کریم زمانی از بهترین ترجمه های قران کریم هست.شما برین شرح مثنوی ایشون رو ببینید واقعا شاهکاره.اقا محمد! معمولا اونایی که از لحاظ فکری ادمای صفر کیلومتری هستند این حرفا رو میزنن.زشته دادش من ادب داشته باش
  • 12
    3
    پاسخ به این نظر
    حسام شنبه 30 اردیبهشت 1391
    ترجمه روشنگر جناب زمانی هم مانند شرح جامع مثنوی اش انسان را از مراجعه به کتابهای دیگر بی نیاز میکند. درود بر روح جستجوگر و پرشورت برادر
  • 3
    0
    پاسخ به این نظر
    بدون نام دوشنبه 22 خرداد 1391
    vaghean aali bod, va rahgosha khodavand, hefzeshan konad.
  • 5
    3
    پاسخ به این نظر
    سارا یکشنبه 18 تیر 1391
    چه سعادتمی که در مسیر آشنائی با مسیر حق قرار گرفتیم
  • 4
    2
    پاسخ به این نظر
    اصغر شنبه 14 مرداد 1391
    آرزو میکنم به حرمت این ماه عزیز هر چه رودتر این ترجمه آماده شود .التماس دعا از همگی
  • 5
    0
    پاسخ به این نظر
    کاظمی دوشنبه 23 مرداد 1391
    نمونه فوق دلنشین ، صمیمانه و به روز با خواننده ارتبط برقرار می کند
  • 7
    0
    پاسخ به این نظر
    سارا دوشنبه 4 دی 1391
    من خیلی وقت بود که دنبال یه تفسیر قرآن مناسب بودم که بتونم نهایت استفاده رو ازش بکنم. خیلی خوشحالم که بالاخره پیداش کردم.
  • 5
    0
    پاسخ به این نظر
    محمود یکشنبه 5 خرداد 1392
    با سلام به وخسته نباشی به استادزمانی ازدیدن این تقسیربسیارخوشحال شدم ان شالله بتونم استفاده کنم یاعلی
  • 2
    0
    پاسخ به این نظر
    محمود یکشنبه 5 خرداد 1392
    با سلام به وخسته نباشی به استادزمانی ازدیدن این تقسیربسیارخوشحال شدم ان شالله بتونم استفاده کنم یاعلی
  • 2
    0
    پاسخ به این نظر
    بدون نام یکشنبه 30 تیر 1392
    با سلام به استادارجمندامیدوارم خداودبه طول عمرشمابیفزایدتاکارهای ارزنده شمادرکل جهان منتشرشود.
  • 3
    1
    پاسخ به این نظر
    مهدی روان دوشنبه 4 آذر 1392
    بادرود بر شما استاد گرامی و گرانقدر و من چه سعادتی نصیبم شد که با شما اشنا شدم واقا مرسی از شما جناب زمانی شما چشمو دل ما جوانان رو با اثار بسیار ارزشمند خود باز کردین و باعث شدین تا بهتر بنگریم و اول از همه خدارو سپاسگذارم که فرشته ای چون شما هنوز روی زمین وجود دارن.یا حق
  • 3
    0
    پاسخ به این نظر
    مرتضی یکشنبه 29 دی 1392
    باشکرخالصانه/مخلوقانه ازمنبع لایزال هستی که بنده نوازی نموده وباچنین سرمایه عظیم وعزیزی چون استادزمانی واستادشهبازی اشنا نمود.لطفاتفسیرسوره مبارک یس رانیزدرسایت قراردهید.باتشکرگ/مرتضی
  • 2
    1
    پاسخ به این نظر
    مهدي جمعه 22 فروردین 1393
    از استادبي نهايت سپاسگزارم.واقعا نعمتي هستند براي فارسي زبانان.قرآن+مثنوي چه اثر گرانسنگي است بسيار سپاسگزارم
  • 5
    0
    پاسخ به این نظر
    آرش شنبه 30 فروردین 1393
    با یاد خدا شرح مثنوی استادهم بسیار جذاب و قابل فهم نگارش شده است.
  • 5
    1
    پاسخ به این نظر
    محمد پنجشنبه 29 خرداد 1393
    خداوند بزرگ را سپاس میگوییم که دراین وانفسا انسانهایی پیدامی شوند که عمر بابرکت خویش راصرف تعالی انسانها می کنند.راهشان پررهرو وعزتشان مستدام/
  • 2
    0
    پاسخ به این نظر
    جوانشیر اسکندرزاده دوشنبه 9 تیر 1393
    با سلام ادب جهت تهیه ترجمه وروشنگراستادکرم زمانی قران کریم چه اقدامی کنم پاسخ: با فروشگاه شهر کتاب به شماره‌ی ۸۸۵۵۳۹۸۹ تماس بگیرید.
  • 2
    0
    پاسخ به این نظر
    مریم جمعه 18 مهر 1393
    از شما وخانم هوشمند که شمارا برای من شناساند واقعا ممنونم
  • 3
    0
    پاسخ به این نظر
    بدون نام جمعه 23 آبان 1393
    خدا خیرتون بده ان شاءالله منم روزیم بشه یه جلد از این کتاب
  • 2
    0
    پاسخ به این نظر
    شهرام بناب شنبه 13 دی 1393
    باسلام وطول عمرانشائ...توفیق دیدار وهمیشه زنده وزنده تر شادمان
  • 15
    1
    پاسخ به این نظر
    بدون نام شنبه 10 مرداد 1394
    من با تفسير قران به قلم شما از طريق برنامه گنج حضور استاد شهبازي آشنا شدم و بسيار استفاده بردم. پاينده باشيدو سپاس
  • 3
    0
    پاسخ به این نظر
    سعيد شنبه 11 مهر 1394
    شما هميشه در قلب وروح ما جاي داري .اجرتان با خداي مهربان
  • 4
    0
    پاسخ به این نظر
    بدون نام سه شنبه 26 آبان 1394
    من این ترجمه رو دارم عالی عالی عالی.چکیده تفسیر قرآن هم داره ثوصیه میکنم بخرید و بی نصیب نمونید
  • 5
    5
    پاسخ به این نظر
    بهرام یکشنبه 2 خرداد 1395
    واقعا عالی است وهر کس اثار آقای زمانی را نخوند مصداق ایه سوره بقره که خداوند بر قلبهای آنها مهر زده بی شک
  • 7
    5
    پاسخ به این نظر
    بهرام یکشنبه 2 خرداد 1395
    واقعا عالی است وهر کس اثار آقای زمانی را نخوند مصداق ایه سوره بقره که خداوند بر قلبهای آنها مهر زده بی شک
  • 3
    0
    پاسخ به این نظر
    سارا دوشنبه 11 دی 1396
    درود بر شما. آیا شما محصولات استاد زمانی رو دارید سی دی و کتابهای تفسیر ایشان.؟ و اینکه اگر دارید خرید برای شهرستان به چه صورت هست؟ برای تهیه‌ی کتاب‌های استاد زمانی با شماره‌ی ۸۸۱۷۱۹۸۳ تماس بگیرید. سی‌دی هم از ایشان موجود نیست.
  • 6
    0
    پاسخ به این نظر
    آررو یکشنبه 13 اسفند 1396
    من ترجمه کریم زمانی را گرفتم و با چند تا از دوستام برنامه گذاشتیم هر هفته باهم بخوانیم و در این بین دو دوستم میخواهند که خودشان کتاب را داشته باشند تا خانواده هاشون هم استفاده کنند.استاد از دل و جانم میگویم که خسته نباشید.اجرتان با خداوند مهرگستر و مهربان
  • 2
    0
    پاسخ به این نظر
    محمد مهدی زاده یکشنبه 16 آذر 1399
    بدرون صبر آمد فرج، و ره گشايش بدرون خواري آمد شرف و کش و عزيزي هله اي غريب نادر، تو درين ديار چوني؟ هله اي نديم دولت، تو درين خمار چوني؟ به صلاي تو دويدم، ز ديار خود بريدم به وثاق تو رسيدم، بده آن کليد، باري و اگر سزاي دنيا نبدم، به عمر کوته کرم و کرامتت را دل من سزيد، باري دیوان شمس ترجیعات
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST