کد مطلب: ۸۹۴۸
تاریخ انتشار: شنبه ۲۲ آبان ۱۳۹۵

چرا هنوز یک ایرانی جایزه‌ی نوبل ادبیات نگرفته است؟

 هنرآنلاین: لیلی گلستان نامی معتبر در عرصه هنرهای تجسمی و ادبیات ایران است؛ مدیر گالری گلستان و مترجم شناخته شده ظهر پنجشنبه ۲۰ آبان ماه در نمایشگاه مطبوعات مهمان هنرآنلاین بود؛ این گفتگوی کوتاه سرشار از انرژی مثبت و خبرهای خواندنی ست:

خانم گلستان از جدیدترین نمایشگاه‌های گالری گلستان چه خبر؟

ما در هفته پیش دو نمایشگاه خیلی خوب از الیکا ابراهیمی قاجار و آرمان یعقوب‌پور برپا کردیم که فروش خیلی فوق‌العاده و شگفت‌انگیزی داشتند. جمعه نیز نمایشگاه فربد مرشدزاده را داریم که امیدوارم آثارش به مانند سال گذشته به فروش خوبی برسد.

تا پایان سال جاری چه نمایشگاه‌هایی در گالری‌تان برگزار می‌شود و چه نمایشگاهی را به مخاطبان پیشنهاد می‌کنید که حتماً به دیدار آن بیایند؟

ما نه تنها تا پایان سال جاری، بلکه تا سال ۹۸ هر هفته نمایشگاه خواهیم داشت. اما اکنون در میان انبوه نمایشگاه خوب‌مان می‌توانم  یک نمایشگاه کاربردی  را پیشنهاد دهم که هنرمندان با تم‌های آشنای خود آثار  کاربردی خلق کرده‌اند؛  در این نمایشگاه گروهی آثاری از آقایان بهرام دبیری، ابراهیم حقیقی، مریم زندی و.... ارائه می‌شود که همه‌شان کارهای مصرفی ساخته‌اند. ۲۶ آذر تاریخ برگزاری این نمایشگاه است که من آن را خیلی دوست دارم و امیدوارم که نمایشگاه خیلی زیبایی شود.

نمایشگاه "هفت نگاه" چه زمانی برگزار می‌شود؟

نمایشگاه هفت نگاه را از دوم دی‌ماه افتتاح کرده و از روز سوم دی آن را برای عموم به نمایش خواهیم گذاشت. شرایط این نمایشگاه هم عالی است و ما امسال محدودیت اندازه را از آن حذف کرده‌ایم. تاکنون تابلوهای بزرگی به دست ما رسیده و هنرمندان از این بابت خوشحالند که می‌توانند کارهای بزرگ‌شان را هم ارائه دهند. امسال یک مقدار روی آثار سخت‌گیری کردیم، بنابراین تعداد هنرمندان‌مان کم شد ولی در عوض کیفیت آثار خیلی بالا رفته است. ما در مورد قیمت آثار هم با هنرمندان صحبت کرده و جای هیچ بحثی را باقی نگذاشته‌ایم.

خانم گلستان، شما اخیراً در حوزه ادبیات یک جایزه جذاب بردید، لاک پشت پرنده، احساس‌تان را از کسب این جایزه به ما بگویید؟

خیلی خوشحال شدم، چون این جایزه را برای اولین کتاب تألیفی‌ام، "آقا صمد و ماهی سیاه کوچولو" گرفتم که شاید آخرین آن هم باشد. بنابراین هم به خودم خوش گذشت و هم کسانی که کتاب را خواندند، گفتند که به ما هم خوش گذشته است؛ من واقعاً قصدم همین بود. بخش بزرگ این لذت برای این بود که این جایزه را بچه‌ها به این کتاب دادند. 

اکنون چه آثاری در دست تهیه یا انتشار دارید؟

یک ترجمه دارم که برای حق کپی‌رایت آن در حال توافق با ناشر خارجی هستم این کتاب احتمالاً تا یکی، دو ماه آینده منتشر خواهد شد. به نظرم این کتاب خیلی شیرین است، به طوری که خودم موقع ترجمه آن بسیار می‌خندیدم. یک خانم محققی برای نگارش این کتاب تحقیق کرده و ۱۳ نقاش از قرن ۱۶ تا ۲۱ را انتخاب کرده تا تمهیدات، کلک‌ها و حتی بی‌اخلاقی‌های این نقاشان را برای فروش کارشان بررسی کند.

این نقاش‌ها ما به ازای ایرانی هم دارند؟

اگر کتاب را بخوانید ممکن است متوجه شوید که ما به ازای ایرانی هم دارند.

قصد انتشار کتاب دیگری ندارید؟

دو ماه می‌شود که تصمیم گرفته‌ام مجموعه تجسمی خودم، همه آثار نقاشی و مجسمه‌ای که همه این سال‌ها نگاهداری کرده‌ام را کتاب کنم تا بقیه مجموعه‌داران هم یاد بگیرند که آثارشان را فقط خودشان نبینند و لازم است که آن‌ها را عرضه کنند. من الان ۱۳۰ اثر مجسمه و نقاشی از سهراب سپهری، حسین زنده‌رودی، محمد احصایی، پرویز تناولی و... در منزلم دارم که هیچ‌کس آن‌ها را ندیده است. دیروز عکاسی این آثار تمام شد که خیلی مرحله سختی بود ولی آن را به صورت اساسی انجام دادیم. عکاسی این مجموعه به مدت دو هفته توسط یک عکاس حرفه‌ای در خانه من انجام شد که در نهایت عکس‌ها خیلی عالی شدند. قشنگی این کتاب این است که من جلوی هر نقاشی، خاطراتم را از به دست آوردن آن نقاشی نوشته‌ام و از چند نقاش مثل آقایان آغداشلو و دبیری... هم خواهش کردم که راجع به حس و حال نقاشی خودشان بنویسند. این کتاب حدود ۳۰۰ صفحه دارد و فکر می‌کنم که خیلی کتاب نفیسی شود.

این کتاب به نمایشگاه کتاب می‌رسد؟

بله، اصلاً تصمیم‌مان همین است. به نظرم اتفاق خوبی است.

خانم گلستان در روزهای اخیر وزیر جدید فرهنگ و ارشاد اسلامی تعیین شده است،  شما در حوزه تجسمی و ادبیات چه پیشنهادی برای ایشان دارید تا وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را به ترازی که هنرمندان  این دو حوزه دوست دارند، برساند؟

تنها کاری که الان دولت می‌تواند در حوزه تجسمی انجام دهد، این است که زمینه حضور بین‌المللی هنرمندان را بیشتر مهیا کند؛ نباید از قدرت آرت‌فر ها غافل بود و دولت باید به بخش خصوصی کمک کند تا این‌گونه حضورها بیشتر و مستمر شود؛ به گمانم وزارت فرهنگ و ارشاد در زمینه تجسمی باید یک عده مشاور کاربلد انتخاب کند تا آن‌ها این کار را پیش برند و تجسمی ایران را به جایگاه بین‌المللی که استحقاقش را دارد برساند. 

در حوزه ادبیات دولت باید کمک کند که کتاب‌هایی از زبان فارسی به زبان‌های دیگر ترجمه شود. من سال‌هاست که به این نکته تأکید دارم اما کسی به آن توجهی نمی‌کند. ما حق‌مان است که جایزه نوبل بگیریم اما چون کتاب‌های انگشت شماری از نویسندگان ما به زبان های دیگر ترجمه شده معلوم است که به این جایزه نمی‌رسیم. نویسندگان و ناشران ما باید با ناشران خارجی قرارداد ببندند و کتاب‌های‌شان را به ترجمه انگلیسی یا زبان‌های دیگر برسانند. در انتخاب این کتاب‌ها نیز وزارت ارشاد دوباره نباید سلیقه‌ای عمل کند، بلکه انتخاب این آثار باید از طریق یک سری مشاور کاربلد انجام شود.

 

وضعیت سه سال اخیر در زمینه ممیزی کتاب‌ها چگونه بوده است؟

در دوره آقای جنتی اوضاع کمی بهتر شد ولی این بهتر شدن، قانون نبود و سلیقه‌ای شکل گرفت؛ در واقع ممیزی هیچ معیار خاصی نداشت، گاه بود و گاه نبود؛ حال آنکه باید قانون مدون و مشخص ملاک و معیار باشد نه سلیقه شخصی که ممیزی می‌کند؛ من آدم قانون‌مندی هستم و معتقدم که باید هر زمینه‌ای قانون‌مند باشیم.

به نظرتان رسانه‌ها چقدر در حوزه تجسمی و فرهنگ و ادب ایفای نقش می‌کنند؟

رسانه‌ها در این حوزه‌ها دیده می‌شوند ولی در این‌جا هم کار به صورت سلیقه‌ای صورت می‌گیرد و وظیفه‌ای نیست. بعضی وقت‌ها جوان‌هایی در یک سری نمایشگاه وجود دارند که کارشان عالی است، اما دیده نمی‌شود. بنابراین رسانه‌ها باید این قضیه را قدری جدی‌تر بگیرند و فقط با پیشکسوت‌ها در تماس نباشند.

 

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST