مجموعه «داستانهای معاصر هند» را آکادمی ساهیتیا در چهار جلد منتشر کرده است. در هر جلد داستانهایی از نویسندگان مختلفی آمده که هیات مشاور زبانهای مختلف آکادمی ساهیتیا آنها را انتخاب کردهاند. داستانهایی که در این چهار جلد منتشر شده به اختصار نگاهی به دورنمای زندگی در هند دارد. در این داستانها تضادهای فراوان و حیرتانگیز میان سنتهای قدیم و جدید زندگی در هند نمایش داده میشود. این داستانها مجرایی است تا با زندگی هندیان آشنایی بیشتری بیابیم. با توجه به این آثار به لزوم ترجمهی ادبیات هند به زبانهای دیگر پی میبریم.
جلد نخست این مجموعه، شامل پانزده داستان است که به معرفی ادبیات معاصر هند میپردازد. چهارده داستان به زبان هندی بوده و به انگلیسی ترجمه شده اما یک داستان این مجموعه به زبان انگلیسی نوشته شده است. این داستانها اولین مجموعه از سری داستانهای کوتاه معاصر هند است که در گلچین ادبی به زبان انگلیسی معرفی میشود.
جلد دوم این مجموعه شامل بیستودو داستان است و اکثر آنان در دوره زمانی بین ۱۹۳۰ تا ۱۹۵۰نوشته شده و شامل قصههای کوتاه معاصر هندی است. بیست داستان از هندی مدرن ترجمه شده است و دو داستان به زبان انگلیسی نوشته شدهاند.
جلد سوم شامل نوزده داستان است که هجده داستان آن از زبان هندی مدرن ترجمه شده است و یک داستان به زبان انگلیسی نوشته شده است.
جلد چهارم که آخرین جلد این مجموعه است شامل بیست و یک داستان است که بیست داستان آن به زبان انگلیسی ترجمه شده و یک داستان آن به زبان انگلیسی نوشته شده است.
بسیاری از نویسندگان این مجموعه چهار جلدی برای خوانندگان فارسیزبان ناشناختهاند و با توجه به نزدیکی فرهنگ و ادب فارسی و هندی، ترجمهی این اثر به زبان فارسی میتواند دریچهی جدیدی را از ادبیات هند در مقابل دیدگان خوانندهی فارسیزبان بگشاید.